Af Kristin Westh, bibeloversætter

Tusind tak for indsamlingen i søndags!

Som mange af jer måske ved, forbereder jeg mig på at blive en del af arbejdet med at oversætte Bibelen til alle verdens modersmål gennem Wycliffe Danmark. Et vidnesbyrd fra en kristen i Sydøstasien viser, hvor vigtigt arbejdet er:

”At læse Bibelen på et fremmedsprog var som at spise en banan med skræl på. Men Bibelen på mit modersmål er som at spise en skrællet banan, sød og blød, og jeg kan slet ikke få nok!”

Kristin med Bibeloversætterne fra Bila-folket i DR Congo

Efter 2,5 år i Canada er jeg nu færdig med min master i lingvistik og oversættelse på Canada Institute of Linguistics! Tusind tak, fordi I var med til at gøre det muligt for mig at gennemføre studierne. Det var virkelig skønt at være der, og jeg er blevet godt klædt på til arbejdet.

Nu forbereder jeg mig på at flytte til den demokratiske republik Congo til næste år. DR Congo er et kæmpe land midt i Afrika, som består af mange forskellige folkeslag med hver deres sprog og kultur. Faktisk tales der 208 sprog i landet. Bibelen er på nuværende tidspunkt oversat til 42 af dem, og det betyder at 166 sprog og folkeslag stadig venter! 

Det skal vi have gjort noget ved. Derfor skal jeg til DR Congo for at indgå i et team af lingvister, som kan understøtte oversættelsesarbejdet der. Vi skal hjælpe med at udvikle skriftsprog til folkeslag, der aldrig har været nedskrevet før, så de kan få Bibelen oversat til deres modersmål.

Derudover skal vi hjælpe oversættelsesteams, der allerede er i gang med at oversætte Bibelen til deres modersmål, når de støder på sproglige tvivlsspørgsmål om fx retskrivning eller grammatiske emner, så de kan udarbejde en oversættelse af høj kvalitet, der føles naturlig på modersmålet.

Arbejdet med Wycliffe er ulønnet, og jeg skal selv sørge for min løn i form af faste månedlige eller årlige gaver fra privatpersoner og kirker. Når jeg har samlet hele mit budget, kan jeg tage af sted. Derfor betyder det utrolig meget, at I samler ind til mig her i ÅVM. Tak for jeres støtte!

Jeg bor i Danmark, indtil jeg flytter til DR Congo, og i efteråret regner jeg med at være baseret i Århus. Jeg glæder mig til at se meget mere til jer alle sammen!

Hvis I har lyst til at have besøg af mig i jeres mindre fællesskaber for at høre mere om mit projekt og arbejdet med Bibeloversættelse i verden, er I meget velkomne til at kontakte mig på kristin.westh@gmail.com. Vi ses!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *